Utbildning i Kälvestens intervju- och tolkningsmetod
Vård, omsorg och sociala frågor
Diagnostisk familjekunskap inom det sociala arbetet.
Tid: 2010-09-09 - 10 samt 2010-10-11 - 12Plats: Sturup Airport Hotel, Sturup
Kostnad: Avgiften är 8 995 kr exkl moms per deltagare. I avgiften ingår kostnad för kaffe, lunch, kaffe de fyra kursdagarna samt dokumentation. Vi debiterar efter genomförandet.
Ev önskemål om logi bokas och bekostas av deltagarna själva på Sturup Airport Hotel, tfn 040 - 50 05 70
Anmälan: Anmäl dig på www.kfsk.se senast 2010-08-25!
Anmälan är bindande!
Utbildningen syftar till att ge kunskap i den familjepsykologi som utvecklats ur det forskningsarbete som redovisats i 222 Stockholmspojkar (Jonsson & Kälvesten, 1964) och 217 Stockholmsfamiljer (Kälvesten & Meldahl 1972). Den sistnämnda studien utgör den främsta grunden till den intervju- och tolkningsmetodik som utvecklats till ett redskap i praktiskt socialt arbete. Anna-Lisa Kälvesten vidareutvecklade de forskningsintervjuer som använts vid studierna av skolpojkar och deras familjer i Stockholm. Familjeintervjuerna visade sig nämligen vara fruktbara att använda för att öka förståelsen för relationen mellan makar och förhållandet mellan föräldrar och barn. Den kunskap som erhålls genom intervjuerna med makarna, ger utanförstående möjlighet att genom analys och tolkning öka sin förståelse för familjens inre känslomässiga liv. För detta krävs dock grundläggande kunskap om det psykodynamiska synsätt som intervjun bygger på, liksom förståelse för den tankegång som tregenerationsperspektivet utgör. Tillämpningen av intervjun kräver noggrannhet och eftertanke, eftersom den intervjuades personliga integritet berörs. En given förutsättning är att intervjuaren har den grad av självkännedom, som erhålls genom att man själv blivit intervjuad. En annan viktig förutsättning är att tolkningen av intervjuerna förutsätter handledning av en person, som både är kompetent och står utanför den verksamhet som genomför intervjuerna. Noggrant planerade och väl genomförda intervjuer ger förutom möjlighet till större förståelse av familjers resurser och brister, en bättre kontakt med de intervjuade personerna. Intervju- och tolkningsmetodiken har främst tillämpats vid utredningar av familjehem. Men alltmer har den också använts i samband med utredningar för medgivande till adoption och vid socialutredningar som berör barn och ungdomar. I det senare fallet har det främst varit i samband med planeringar kring barn och ungdomar som skall återvända till sina ursprungsfamiljer efter placering utanför dessa. Intervju- och tolkningsmetodiken bygger på att två intervjuare samarbetar och samtidigt utför sina intervjuer. Både gedigen beteendevetenskaplig utbildning och flerårig yrkeserfarenhet ökar förutsättningarna vid tillämpningen av metoden, liksom den egna viljan av att reflektera över sig själv i förhållande till sitt arbete. Målgrupp Socialsekreterare/socionomer eller personal med likvärdig beteendevetenskaplig utbildning som arbetar inom verksamhetsområdet.Deltagarantalet är begränsat till absolut max 16 deltagare, så först till kvarn... Medverkande Gerry Tapper, leg psykolog, leg psykoterapeut, handledarutbildning i psykoterapi och specialistbehörighet i klinisk psykologi, Malmö. Nedan följer ytterligare presentation av Gerry själv; "Under utbildningen arbetade jag som vårdare inom barnpsykiatrin i Lund 1971 — 72 och mellan 1973 — 1979 som behandlings-/ungdomsassistent vid Rosengårds familjebas inom Malmö socialförvaltning. 1979 påbörjade jag mitt första arbete som psykolog inom socialförvaltningen i Malmö. Arbetade på heltid som psykolog inom olika verksamheter fram till 1984, varav 1980 — 1984 på Familjevårdssektionen. 1985 till 1987 arbetade jag med ett forskningsprojekt om socialbidrag vid Socialhögskolans forskningsavdelning i Lund under ledning av professor Sune Sunesson. Var även under ett antal år doktorand vid forskningsavdelningen. 1987 påbörjade jag ett arbete på halvtid som psykolog/psykoterapeut vid en verksamhet kallad HABA inom Malmö kommuns Arbetsbyrå. Arbetade samtidigt halvtid privat som psykoterapeut och handledare. Sedan juni 1994 arbetar jag heltid som privatpraktiserande psykolog/psykoterapeut. Jag kom i kontakt med Anna-Lisa Kälvesten 1980 i samband med att jag började arbeta på Familjevårdssektionen i Malmö. Hon utbildade och gav mig handledning under tiden jag introducerade metoden på avdelningen. Efter det att jag slutade på Familjevårdssektionen 1984 har jag fortsatt tolkningsarbetet för olika kommuner i Skåne t ex Helsingborg, Höganäs, Kristianstad, Sjöbo, Landskrona, Malmö, Trelleborg, Skurup och Staffanstorp. Jag har under åren också utbildat personal i olika kommuner som t ex Helsingborg, Malmö, Örebro, Sjöbo, Skurup, Trelleborg, Ystad och Höganäs.
Dessutom handleder jag regelbundet några familjehem och har gjort så under större delen av min yrkesverksamhet"
Ref litteratur
Det är en fördel, men inte ett krav, om deltagarna läst och tagit del av följande böcker; Clarence Crafoord Människan är en berättelse, (1994) N & K, A-L Kälvesten & G Meldahl Familjepsykologi (1982) Liber.
Program
Torsdag 9 september
08.30 — 09.00 Samling, kaffe09.00 — 12.00 Presentation, introduktion, intervjumetodens bakgrund, uppbyggnad, genomförande och teoretiska utgångspunkter12.00 — 13.00 Lunch13.00 — 14.30 Genomgång av intervjuformuläret. - Att intervjua och bli intervjuad14.30 — 14.50 Kaffe14.50 — 16.00 Forts på föregående avsnitt16.00 ca AvslutningFredag 10 september
08.30 — 09.00 Samling, kaffe09.00 — 12.00 Gemensam diskussion om intervjuformuläret samt ytterligare teorigenomgång. Erfarenheterna vid tillämpning av intervjuformuläret.12.00 — 13.00 Lunch13.00 — 15.00 En samtalsövning, samtals- och intervjuteknik.15.00 — 16.00 Planering av egna intervjuer, inkl kaffe.16.00 ca Avslutning Måndag 11 oktober
08.30 — 09.00 Samling, kaffe09.00 — 12.00 De teoretiska grunderna för tolkningen.12.00 — 13.00 Lunch13.00 — 14.30 Genomgång och tolkning av de egna intervjuerna.14.30 — 14.50 Kaffe14.50 — 16.00 Fortsatt genomgång av intervjuerna.16.00 ca Avslutning
Tisdag 12 oktober
08.30 — 09.00 Samling, kaffe09.00 — 12.00 Genomgång och tolkning av de egna intervjuerna.12.00 — 13.00 Lunch13.00 — 14.30 Fördjupning av tolkningsmetodiken.14.30 — 14.50 Kaffe15.00 — 16.00 Genomgång av frågeställningar Uppsummering av erfarenheter16.00 ca Avslutning
Sista anmälningsdag
2010-08-25
Det är inte tillåtet att göra anmälningar längre. Sista anmälningsdag var den 25 augusti klockan 23.37.
OBS! Fält med * är obligatoriska fält. Är anmälan OK så får du meddelandet "Tack för din anmälan". Är anmälan inte rätt ifylld hamnar du på denna kurssida igen och du måste komplettera din anmälan.